viernes, 4 de diciembre de 2020

QUIEN FUE REALMENTE Rahav?

 PREGUNTA-- QUIEN FUE REALMENTE Rahav?

Respetada amiga Ana Ruth. Con respecto a su pregunta nos permitimos comentarle lo siguiente:
Empecemos con el texto:
< Yahoshúa 2:1-6 "Vayan, inspeccionen La Tierra y a Yerijo." Ellos salieron y llegaron a la casa de una ZANÁH (mesonera)LLAMADA RAHAV, donde pasaron la noche. Le fue dicho al rey de Yerijo: "Esta noche algunos hombres de Yisrael vinieron para reconocer la tierra." El rey de Yerijo envió un mensaje a Rahav: "Saca a los hombres que han venido a ti y se están quedando en tu casa, porque han venido a reconocer toda la tierra." Sin embargo, la mujer, después de sacar a los dos hombres y esconderlos, respondió: "Sí, los hombres sí vinieron a mí; pero yo no sabía de donde habían venido. Los hombres salieron alrededor de la hora que cierran la puerta, cuando estaba oscuro. Adonde fueron, yo no sé; pero si van tras ellos de prisa, los alcanzarán." De hecho, ella los había llevado hasta la azotea y los había escondido debajo de unos fajos de lino que ella había puesto allí” >
Rahav fue una Isha “mujer” que vivió aproximadamente en el año 1451 a. d. M. Cuando Yahoshúa ben Num envió a dos hombres a que reconocieran la tierra que habrían de tomar y la zona de Yerijo/Jericó por donde habrían de entrar. Éstos dos hombres fueron ocultamente, seguramente fingiendo ser una especie de turistas que van a la casa de una mesonera a alojarse. RAHAV ayudó a los dos espías Yisraelitas, ya para ese momento se sabía por todas las regiones circundantes a Mitsráyim “Egipto” lo que YHWH había hecho a Paróh “faraón” por su pueblo, de hecho, desde antes las regiones aledañas temían al Poderoso de los Israelitas.
Rahav רחב “RAHAV”
Por definición, una mesonera, es la dueña o la persona responsable de un mesón, un lugar que ofrecía alojamiento, una especie de hostal u hotel .
Ahora bien, la pregunta es si la terminología usada en la Escritura para describir a Rahav permite la conclusión de que ésta era efectivamente una mesonera u hostelera y no una prostituta o ramera. Veamos:
Una transliteración fonética del nombre hebreo para Rahav o Rajab es «Rajáv» Esta morfología se explica en virtud de que la letra «bet» hebrea, consonante con que termina el nombre en cuestión, carece de un punto «daguesh» («dagues lene o suave») que obliga a asumir dicha consonante con el valor de la «v».
Por otro lado, es preferible la transliteración de la RV («Rahav») a «Rajab» de la BJ, en virtud de que la «hache» (h) en castellano por lo general es muda o silente (como en hueso, huevo, hierba, hielo), mientras que la «jet» hebrea no lo es.
En cuanto al significado del nombre «Rajáv», podríamos decir que parece estar relacionado con el verbo «rajáv», que significa ensanchar, abrir, agrandar, dar espacio, abrir espacio («Diccionario Bíblico Hebreo-Español» de Luís Alonso Schokel).
Consecuentemente también parece tener relación con «rajáv» (sólo con «qámes»), adjetivo que significa: ancho, grueso, dilatado, extenso, espacioso («Diccionario Bíblico Hebreo-Español» de Luís Alonso Schokel). Y con el sustantivo «rajáv» (sólo con «patáh») que significa: anchura, ancho, extensión.
En suma, en hebreo, el nombre Rahav o Rajab es «Raháv». Pero en la Septuaginta, el nombre es «Rhaab».
«Rajáv» se menciona en la Escritura en once ocasiones. De estas once ocasiones, sólo en cinco se la identifica como “ramera” (tres veces en el AT o Tanaj, y dos veces en el NT), no así en seis ocasiones (cinco en el AT, o Tanaj, y una en el NT).
La palabra hebrea zanah que las biblias occidentales traducen como “ramera” o “prostituta” realmente describe la ocupación de alguien dedicado al negocio de hospedaje y alimentos. Por lo tanto, la traducción correcta es mesonera, no prostituta.
Los argumentos a favor de que Rahav era una mesonera se basan en 3 detalles escriturales:
1. Rahav vivía en la muralla de Jericó
2. Los espías se hospedaron en su casa
3. Ella demuestra tener conocimiento de la política de la región y se sugiere que gozaba de cierto respeto ante el gobierno.
Se dice que estas características encuentran paralelo en el caso de lugares de hospedaje y tabernas en las murallas de otras ciudades del antiguo oriente que también podían ser lugares de prostitución y de conspiraciones. Era común que mujeres, como Rahav, dirigieran esos sitios. Esto se deduce, por ejemplo, de la ley 109 del Código de Hammurabi que disponía “si se reúnen rebeldes en casa de una comerciante de vino de dátiles con sésamo y ésta no les toma y conduce al palacio, será muerta”.
En cuanto a si Rahav tenía un negocio allí solamente podemos inferir, si algo, que estaba relacionado con los manojos de lino que tenía en la azotea. Nada nos permite deducir alguna actividad conectada con bebidas embriagantes.
En segundo lugar, se argumenta que la palabra hebrea zanah que se traduce como “ramera” o “prostituta” puede incluir a una mesonera que puede o no ser ramera. Pero contra esta suposición hay que notar que el uso de zanah en el Tanak (A.T.) también se relaciona con deslealtad, inmoralidad sexual e idolatría (infidelidad religiosa).
Consultar:
1. Uso de zanah en la Concordancia hebrea de Strong
2. Definición del A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament de Brown–Driver–Briggs (1909) .
Otras consideradas pruebas:
1) Flavio Josefo (un escritor judío del siglo 1)
2) El Targum Nevim (una paráfrasis en arameo con el libro de Josué de finales del siglo 1)
Traducen zanah por “mesonera”.
Los contradictores afirman que la palabra aramea que usa el Targum Nevim y que supuestamente significa “mesonera” en Josué 2:1 significa “prostituta” en 1 Reyes 3:16 y en Ezequiel 23:24. Según ellos, quienes la han entendido como “hostelera” en Josué 2:1 cometen un error. Y en el caso de Josefo se plantea que cuando él la describe como mesonera está usando un eufemismo para no escandalizar a sus lectores.
Ademas, la LXX, una traducción del Tanak (A.T.) al griego y que antecede tal vez por unos dos siglos a Josefo y al Targum Nevim, traduce la palabra hebrea zanah por la palabra griega pórne (de donde viene nuestra palabra pornografía). Pórne, sin duda, significa “ramera” o “prostituta”.
El Nuevo Testamento en la mayoría de las versiones denominacionales sigue a la LXX y en Hebreos 11:31 y Santiago 2:25 se habla de Rahav la pórne. Para estos contradictores este hecho decide definitivamente la cuestión a favor de que Rahav fue efectivamente una ramera. Los traductores siguen traduciendo zanah como ramera o prostituta en las versiones modernas.
No obstante, sería un error pensar solamente en términos de esto o aquello, mesonera o prostituta. Es posible que haya sido ambas cosas. Pero fuera ramera, mesonera o ambas cosas, lo verdaderamente importante es que fue una mujer excepcional, preocupada por el bienestar y seguridad de su familia, valiente en su obrar y con fe en el Todopoderoso que todavía era desconocido para ella.
Veamos entre líneas lo que se nos muestra de Rahav:
  1. Tenía un padre, una madre, hermanos y hermanas
  2. Una casa propia
  3. Probablemente tenía una situación económica estable.
  4. El Rey de Yerijo la conocía.
  5. El rey envió mensajeros
Ella no tenía necesidad de ejercer tal profesión para vivir. Ella tampoco era d-iosa de un burdel sacrificial pagano, como afirman algunos. “SINO QUE VIVÍA EN SU CASA CON SU FAMILIA” además vemos que el Rey de Yerijo la conocía y hasta envió mensajeros, no es que su casa haya sido requisada, de tal manera que Rahav era una mujer reconocida y respetada. Veamos:
< Yahoshúa 6:22-25 "VAYAN A LA CASA DE LA mesonera Y SAQUEN A LA MUJER CON TODO LO QUE TENGA, COMO LE JURARON A ELLA" LOS HOMBRES JÓVENES, LOS ESPÍAS, FUERON Y TRAJERON A Rahav LA mesonera , CON SU PADRE, MADRE, HERMANOS Y TODO LO QUE ELLA TENÍA; ELLOS SACARON A TODOS SUS PARIENTES Y LOS PUSIERON FUERA DEL CAMPAMENTO DE YISRAEL. Luego ellos quemaron la ciudad hasta las cenizas con todo en ella, excepto por la plata, el oro y el bronce y los utensilios de hierro, cuales pusieron en el tesoro de la casa de YAHWEH. PERO YAHOSHÚA PERDONÓ A Rahav LA mesonera , LA CASA DE SU PADRE Y TODO LO QUE ELLA POSEÍA; Y ELLA CONTINUÓ VIVIENDO CON YISRAEL DESDE ENTONCES HASTA AHORA, PORQUE ELLA ESCONDIÓ LOS MENSAJEROS QUE YAHOSHÚA HABÍA ENVIADO PARA RECONOCER A YERIJO. >
Su acción le permitió de superar el anatema que Elohim había determinado para su pueblo, el cual no era admitido para contraer matrimonio con el pueblo de Yisrael Shemot/Éxodo 34:15-16 y ella fue aceptada para habitar en Israel todos los días de su vida.
Las Escrituras Hebreas no dicen nada más sobre su vida, sólo que ella y su familia se unieron a Yisrael. Es también obvio que ella paso de su vida anterior a ser una mujer devota al Elohim de Abraham, Yitzjak y Yaakóv, y que se construyó una familia según la TORÁH.
Su antigua vida fue quemada con la ciudad donde ella vivió, y fue llamada a una nueva vida sirviendo a YAHWEH ELOHIM DE YISRAEL.
ENTONCES Rahav VINO A SER LA ESPOSA DE SALMÓN Y MADRE DE BOOZ, FIGURANDO, ASÍ COMO ANTEPASADA DEL REY DAVID Y DEL ADON YAHOSHÚA.
Pero a través de la historia muchos han tratado de avergonzar la fe hebrea señalando que una de sus heroínas fue una ramera. Pero lo que los enemigos de la fe no logran entender, y no parece que entenderán jamás, es que el Todopoderoso no se avergüenza de ella, pues ….
< 2 Timoteo 2:19.“….conoce el Todopoderoso a los que son suyos”. >
================================
Amiga Ana Ruth. Para servirle:
==================================================
ASAMBLEA ISRAELITA NAZARENA
www regresandoalasraices org
Grupos FB:
(AIN) Videos:
Sitio Google:
===========================================

No hay comentarios: